Forms for use in fire protection how is it understood? They are information forms or documents regulating different fire prevention and fighting laws: According to Decree No. 136/2020/ND-CP dated November 24, 2020 of the Government
| Mẫu PC01 |
Sample symbol of goods at risk of fire and explosion
|
| Mẫu PC02 |
Written request for a License to transport goods at risk of fire and explosion by rail
|
| Mẫu PC03 | Receipt of administrative procedures for fire prevention and fighting |
| Mẫu PC04 | Instruction sheet for supplementing dossiers requesting settlement of administrative procedures on fire prevention and fighting |
| Mẫu PC05 | Giấy phép vận chuyển hàng hóa nguy hiểm về cháy, nổ |
| Mẫu PC06 | Văn bản đề nghị thẩm duyệt thiết kế về phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC07 | Giấy chứng nhận thẩm duyệt thiết kế về phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC08 | Mẫu dấu thẩm duyệt thiết kế về phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC09 | Văn bản thẩm duyệt thiết kế về phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC10 | Biên bản kiểm tra |
| Mẫu PC11 | Văn bản đề nghị kiểm tra kết quả nghiệm thu về phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC12 | Văn bản chấp thuận kết quả nghiệm thu về phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC13 | Quyết định tạm đình chỉ hoạt động |
| Mẫu PC14 | Quyết định đình chỉ hoạt động |
| Mẫu PC15 | Văn bản đề nghị phục hồi hoạt động |
| Mẫu PC16 | Quyết định phục hồi hoạt động |
| Mẫu PC17 | Phương án chữa cháy của cơ sở |
| Mẫu PC18 | Phương án chữa cháy của cơ quan Công an |
| Mẫu PC19 | Văn bản đề nghị phê duyệt phương án chữa cháy của cơ sở |
| Mẫu PC20 | Lệnh huy động/điều động lực lượng, phương tiện và tài sản tham gia hoạt động phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC21 | Văn bản đề nghị kiểm tra, cấp chứng nhận huấn luyện |
| Mẫu PC22 | Văn bản đề nghị huấn luyện, kiểm tra, cấp chứng nhận huấn luyện |
| Mẫu PC23 | Văn bản đề nghị huấn luyện, kiểm tra, cấp chứng nhận huấn luyện |
| Mẫu PC24 | Văn bản đề nghị cấp đổi/cấp lại chứng nhận huấn luyện |
| Mẫu PC25 | Biên bản kiểm định phương tiện phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC26 | Văn bản đề nghị kiểm định và cấp Giấy chứng nhận kiểm định phương tiện phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC27 | Văn bản đề nghị cấp Giấy chứng nhận kiểm định phương tiện phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC28 | Biên bản lấy mẫu phương tiện kiểm định |
| Mẫu PC29 | Giấy chứng nhận kiểm định phương tiện phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC30 | Văn bản đề nghị cấp/cấp đổi/cấp lại Chứng chỉ hành nghề tư vấn về phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC31 | Bản khai kinh nghiệm công tác chuyên môn trong hoạt động phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC32 | Chứng chỉ hành nghề tư vấn về phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC33 | Văn bản đề nghị cấp/cấp đổi/cấp lại Giấy xác nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC34 | Giấy xác nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ phòng cháy và chữa cháy |
| Mẫu PC35 | Quyết định thu hồi Giấy xác nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ phòng cháy và chữa cháy |
When printing the form used in fire prevention and fighting mentioned above, police units and localities are not allowed to arbitrarily change the content of the form; Responsible for managing printing, distribution, use of forms and keeping records for tracking.
Certificate of professional training in fire prevention and fighting (Form No. 02 issued with Decree No. 83/2017/ND-CP) and Fire prevention and fighting design approval stamp (Form No. PC08) issued by the Ministry Police release./.
TVAdministratorsAdministrators
Welcome, honored guests. Please leave a comment, we will respond soon